Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 348: Nāga–Nīgabhāryā Saṃvāda on Anger, Hope, and Ethical Response

तावपि ख्याततपसौ नरनारायणावृषी

tāv api khyātatapasaū nara-nārāyaṇāv ṛṣī

ヴァイシャンパーヤナは言った。苦行によって名高いその二人の聖仙—ナーラとナーラーヤナ—もまた(この文脈において在りしものと知るべきである)。

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ख्याततपसौrenowned for their austerities
ख्याततपसौ:
Karta
TypeAdjective
Rootख्याततपस्
FormMasculine, Nominative, Dual
नरनारायणौNara and Nārāyaṇa
नरनारायणौ:
Karta
TypeProper Noun
Rootनरनारायण
FormMasculine, Nominative, Dual
ऋषीthe two sages
ऋषी:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Dual

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nara
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

The verse foregrounds Nara and Nārāyaṇa as paradigms of tapas (disciplined austerity), implying that ethical authority in dharma-discourse rests on self-mastery, restraint, and spiritual attainment rather than mere power or status.

Vaiśampāyana, as narrator, introduces or recalls the presence/role of the twin sages Nara and Nārāyaṇa, emphasizing their fame for austerity as a credential for the teaching or episode that follows in this section of Śānti Parva.