नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
परमाणुभूता भूत्वा तु त॑ देवं प्रविशन्त्युत । सूर्यदेव उनके सम्पूर्ण अंगोंको जलाकर भस्म कर देते हैं। फिर कहीं कोई उन्हें देख नहीं पाता। वे परमाणुस्वरूप होकर उन्हीं सूर्यदेवमें प्रवेश कर जाते हैं
paramāṇubhūtā bhūtvā tu taṁ devaṁ praviśanty uta |
ナーラダは説く。「太陽神の圧倒的な光輝は彼らの全身を焼き尽くして灰となし、その後は誰ひとり彼らを見出せない。やがて彼らは原子のごとき微細な姿となり、その太陽神そのもののうちへと入りゆく。」
नारद उवाच
The verse highlights the transience of the physical body and the notion that under an overpowering divine force (here Sūrya), embodied existence can be reduced to an imperceptible subtle state, culminating in merger with a cosmic deity—suggesting purification, dissolution, and the limits of ordinary perception.
Nārada describes beings whose bodies are consumed by the Sun’s energy; once reduced to ash and no longer visible, they become atom-like and enter into Sūrya himself, implying a final absorption into the solar divinity.