धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
भविष्यतां वर्ततां च भूतानां चैव भारत
bhaviṣyatāṁ vartatāṁ ca bhūtānāṁ caiva bhārata
おおバーラタよ、これは未来に生まれ来る者、今まさに在る者、そしてすでに過ぎ去った者—三世のあらゆる存在に関わり、道徳秩序のうちにある万有を包み込む。
अर्जुन उवाच
The line frames the discussion as universally applicable across time—future, present, and past—implying that the ethical principle under consideration is not situational but grounded in a timeless moral order affecting all beings.
Arjuna addresses the listener as “Bhārata” and introduces a point meant to encompass all beings across the three times, signaling a shift from a personal concern to a comprehensive, time-spanning ethical or metaphysical claim.