Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

भविष्यति वधस्तस्य मत्त एव द्विजोत्तम | द्विजोत्तम! गर्गाचार्यके तेजसे उत्पन्न होकर शक्तिशाली बना हुआ जो कालयवन नामक विख्यात असुर होगा, उसका वध भी मेरे ही द्वारा सम्भव होगा ।। जरासंधश्न बलवान्‌ सर्वराजविरोधन:,गिरिव्रजमें जरासंध नामक एक बहुत समृद्धिशाली और बलवान असुर राजा होगा, जो सम्पूर्ण राजाओंसे वैर मोल लेता फिरेगा। मेरे ही बौद्धिक प्रयत्नसे उसका भी वध हो सकेगा

bhaviṣyati vadhastasya matta eva dvijottama | dvijottama! gargācāryake tejase utpannaḥ śaktimān yo kālayavana-nāma vikhyāta āsuro bhaviṣyati, tasya vadho 'pi mamaiva dvārā sambhaviṣyati || jarāsandhaś ca balavān sarvarāja-virodhanaḥ, girivraje jarāsandha-nāmā bahu-samṛddhiśālī balavān āsura-rājā bhaviṣyati, yaḥ samasta-rājabhiḥ saha vairam ādāya cariṣyati; mamaiva bauddhika-prayatnena tasya api vadhaḥ śakyaḥ ||

ビーシュマは言った。「婆羅門の最勝者よ、彼の死はまさしく我によってもたらされよう。婆羅門の最勝者よ!師ガルガの燃え立つテージャスによって力を得た、『カーラヤヴァナ』と名高いアスラが現れるが、その討滅もまた我が働きによって可能となる。さらに、ギリヴラジャに住むジャラーサンダが現れる。彼は強大で、富み栄えたアスラ王として、あらゆる王たちの敵となってさまよい歩くであろう。わが知略のはたらきによって、彼の滅亡もまた成就し得るのだ。」

भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू (भव्)
Formलृट् (Simple Future), 3, Singular, Parasmaipada
वधःkilling, slaying
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him, his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मत्from me
मत्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

(भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Dvijottama (addressed Brahmin)
G
Garga (Gargacharya)
K
Kalayavana
J
Jarasandha
G
Girivraja

Educational Q&A

The passage highlights the interplay of destiny and human agency: even when future events are foreseen, their fulfillment is framed as occurring through deliberate means—especially through counsel, strategy, and the responsible exercise of power in the political-moral order (dharma of kingship).

Bhishma speaks prophetically, naming future formidable adversaries—Kālayavana and Jarāsandha—and asserts that their downfall will be achievable through his agency, emphasizing not only martial outcomes but also the role of intellect and planning in overcoming threats to the realm.