Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

स हि संकर्षण: प्रोक्त: प्रद्युम्नं सोडप्यजीजनत्‌ । प्रद्युम्नादनिरुद्धो5हं सर्गो मम॒ पुन: पुन: ७३ ।। “उस शेषको ही संकर्षण कहा गया है। संकर्षणने प्रद्युम्मको प्रकट किया है और प्रद्यम्नसे अनिरुद्धका आविर्भाव हुआ है। वह सब मैं ही हूँ। बारंबार उत्पन्न होनेवाला यह सृष्टिविस्तार मेरा ही है

sa hi saṅkarṣaṇaḥ proktaḥ pradyumnaṃ so 'py ajījanat | pradyumnād aniruddho 'haṃ sargo mama punaḥ punaḥ || 73 ||

ビーシュマは言った。「まさにそのシェーシャ(Śeṣa)がサンカルシャナ(Saṅkarṣaṇa)であると宣言される。サンカルシャナはさらにプラデュムナ(Pradyumna)を顕現させ、プラデュムナからアニルッダ(Aniruddha)が生ずる。それらすべては真に我である。幾度も幾度も現れては展開するこの創造の広がりは、我がものにほかならぬ。」

सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
संकर्षणःSaṅkarṣaṇa
संकर्षणः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोक्तःis said/called
प्रोक्तः:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (participial)
प्रद्युम्नम्Pradyumna
प्रद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अजीजनत्generated/produced
अजीजनत्:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (ṇic)
प्रद्युम्नात्from Pradyumna
प्रद्युम्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न
FormMasculine, Ablative, Singular
अनिरुद्धःAniruddha
अनिरुद्धः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
सर्गःcreation/emanation
सर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Ś
Śeṣa
S
Saṅkarṣaṇa
P
Pradyumna
A
Aniruddha