धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
एतावदुक्त्वा वचन तत्रैवान्तर्दथे पुन: । भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! विश्वरूपधारी अविनाशी भगवान् नारायणदेव इतनी बात कहकर वहीं पुनः अन्तर्धान हो गये
etāvad uktvā vacanaṁ tatraivāntardadhe punaḥ |
ビーシュマは言った。「ユディシュティラ(Yudhishthira)よ、宇宙の相を具えた不滅の主ナーラーヤナ(Nārāyaṇa)は、ただこれだけを語り終えると、その場で再び姿を隠された。」
भीष्म उवाच
Divine instruction is given in measured form (“this much”), and its authority lies in being received and practiced; the Lord’s disappearance emphasizes that dharma is to be lived, not pursued as continuous spectacle.
Bhishma reports that after speaking, the imperishable Lord Narayana in universal form withdraws from sight at the same place, marking the end of that divine address within the discourse to Yudhishthira.