नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
अथानुज्ञाप्य तमृषिं नारदं लोकविश्रुतम् तस्मादनुज्ञां सम्प्राप्प जगाम पितरं प्रति,ऐसा निश्चय करके शुकदेवजीने विश्वविख्यात देवर्षि नारदजीसे आज्ञा माँगी। उनसे आज्ञा लेकर वे अपने पिता व्यासजीके पास गये
athānujñāpya tam ṛṣiṃ nāradaṃ lokaviśrutam | tasmād anujñāṃ samprāpya jagāma pitaraṃ prati ||
かくしてシュカデーヴァは、諸世界に名高い聖者ナーラダに恭しく暇を乞うた。許しを得るや、彼は父ヴィヤーサのもとへ向けて旅立った。
नारद उवाच
The verse underscores dharmic conduct in the pursuit of knowledge: one should honor teachers and elders, seek their consent, and proceed with humility and proper leave-taking—an ethical discipline that supports genuine spiritual progress.
Śukadeva, after forming his resolve, requests permission from the world-renowned sage Nārada; upon receiving it, he goes to his father Vyāsa, indicating a transition from one guide to another within the lineage of instruction.