नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
ऐश्वर्यमदमत्तांश्ष मत्तान् मद्यमदेन च | अप्रमत्ता: शठान् शूरा विक्रान्ता: पर्युपासते
aiśvaryamadamattāṁś ca mattān madyamadena ca | apramattāḥ śaṭhān śūrā vikrāntāḥ paryupāsate ||
ナーラダは言った。「権勢に酔う者、酒に酔う者は、目覚めた者たちにより慎重に見張られ、取り仕切られる——狡猾な者、勇敢な者、剛胆な者が、ただその不注意につけ込むために傍らに仕えるのだ。」
नारद उवाच
Power and intoxication breed heedlessness; such lapses attract opportunists. Therefore, one should remain apramatta (vigilant) and not become matta through aiśvarya-mada or madyamada, since crafty and bold people may ‘attend’ only to take advantage.
In Narada’s discourse within the Shanti Parva’s instruction on conduct and governance, he observes a social pattern: the intoxicated—whether by authority or by drink—become targets for vigilant yet deceitful and forceful individuals who stay close, watching for openings.