Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
स दुःखप्रतिघातार्थ हन्ति जन्तूननेकथा । जो जीव अपने ही किये हुए विभिन्न कर्मोके कारण सदा दुःखी रहता है, वही उस दुःखका निवारण करनेके लिये नाना प्रकारके प्राणियोंकी हत्या करता है ।।
sa duḥkhapratighātārthaṃ hanti jantūn anekathā | yo jīvaḥ svayam eva kṛtaiḥ vividhaiḥ karmabhiḥ kāraṇaiḥ sadā duḥkhī bhavati, sa eva tasya duḥkhasya nivāraṇārthaṃ nānāprakārāṇāṃ prāṇināṃ hiṃsāṃ karoti || tataḥ karma samādatte punar anyaj janma bahu ||
ナーラダは言った。「自らの苦を退けようとして、人はさまざまな仕方で生きものを殺す。だが、己がなした多様な業のゆえに常に苦しむその同じ魂が、その苦を除こうとして諸々の生類に暴力を加えるのである。そこからまた新たな業を引き受け、さらに多くの生へと入ってゆく。」
नारद उवाच
Violence committed to escape one’s own suffering is misguided: suffering arises from one’s own past actions, and harming other beings only generates further karma, perpetuating the cycle of repeated births.
Nārada explains a moral pattern: a distressed person, driven by the urge to counteract pain, kills various creatures; this response becomes fresh karma, leading the person to undertake further actions and to be born again and again.