Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
तेषां पुराणि राष्ट्राणि गत्वा राजन् सुहृद्वृत: । भ्रातन् पुत्रांश्व पौत्रांश्व स्वे सवे राज्येडभिषेचय
teṣāṃ purāṇi rāṣṭrāṇi gatvā rājan suhṛd-vṛtaḥ | bhrātṝn putrāṃś ca pautrāṃś ca sve sve rājye ’bhiṣecaya, rājan ||
ヴィヤーサは言った。「王よ、汝の善意の友らに伴われて、彼らの古き国々と都へ赴け。そこで彼らの兄弟、子、あるいは孫を、それぞれの国に灌頂して王位に就けよ。」
व्यास उवाच
Legitimate rule should be restored through orderly succession: after upheaval, a righteous king must re-establish governance by consecrating suitable heirs (brothers/sons/grandsons) in their own realms, guided by well-wishers, to stabilize society and uphold dharma.
Vyāsa instructs the addressed king to travel to the old kingdoms of those affected and, with trusted allies, install the appropriate family successors by formal consecration, thereby reconstituting political order and preventing further disorder.