Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman

पितुर्वचनमाज्ञाय तमेवार्थ विचिन्तयन्‌ । अध्यानं सो5तिचक्राम खेचर: खे चरज्निव

pitur vacanam ājñāya tam evārthaṁ vicintayan | adhyānaṁ so ’ticakrāma khecaraḥ khe carann iva ||

ビーシュマは言った。「父の命を悟り、これを受け入れると、彼はただその目的のみを思惟し続けた。旅路のすべてを徒歩で成し遂げ、天空を翔ける鳥が空を自在に、しかも揺るぎなく進むように、彼もまた大地を自由に確かに歩み通した—規律ある服従と、知るべき・為すべき事への不動の専心を示して。」

पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्command/word
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known/understood
आज्ञाय:
Karta
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अर्थम्meaning/purpose/matter
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
विचिन्तयन्reflecting/pondering
विचिन्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-चिन्त्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अध्वानम्journey/road/path
अध्वानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिचक्रामtraversed/crossed
अतिचक्राम:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
खेचरःsky-goer (bird)
खेचरः:
Karta
TypeNoun
Rootखेचर
FormMasculine, Nominative, Singular
खेin the sky
खे:
Adhikarana
TypeNoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
चरन्moving/roaming
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
F
father (pituḥ)
K
khecara (bird/sky-goer)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as disciplined obedience to a rightful parental command, coupled with single-pointed reflection on one’s purpose. Ethical steadiness is shown not by display, but by sustained, humble effort (walking the whole way) and unwavering focus.

A person, having understood his father’s instruction, sets out and completes the journey on foot while continually contemplating the intended objective. His movement over the earth is compared to a bird’s effortless roaming in the sky, emphasizing freedom of movement joined with inner discipline.