देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
प्रजापते: सलोकतां बृहस्पते: शतक्रतो: । व्रजन्ति ते परां गतिं गृहस्थधर्मसेतुभि:,गृहस्थ-धर्मकी मर्यादाका पालन करनेवाले लोग प्रजापति, बृहस्पति अथवा इन्द्रके लोकमें उत्तम गतिको प्राप्त होते हैं
Prajāpateḥ salokatāṃ Bṛhaspateḥ Śatakratoḥ | vrajanti te parāṃ gatiṃ gṛhasthadharma-setubhiḥ ||
ヴィヤーサは言う。「家住者のダルマの規範を守り—それを世を支える橋とする者たちは—死後、最上の行路を得て、プラジャーパティ、ブリハスパティ、あるいはシャタクラトゥ(インドラ)の世界へと至る。」
व्यास उवाच
Faithful observance of gṛhastha-dharma is not merely worldly; it functions as a sustaining ‘bridge’ for society and becomes a powerful spiritual means, leading to an exalted posthumous destiny—symbolized by attaining the worlds of Prajāpati, Bṛhaspati, or Indra.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa is presenting a doctrinal evaluation of the āśrama system, praising the householder stage and declaring the high rewards promised to those who preserve its moral boundaries and responsibilities.