Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
कामात् क्रोधाद् भयाल्लो भाद् दैन्याच्चानार्यकात् तथा | ह्वीतोडनुक्रोशतो मानाजन्न वक्ष्यामि कथंचन,मैं काम, क्रोध, भय, लोभ, दैन्य, अनार्यता, लज्जा, दया तथा अभिमानसे किसी तरह कोई बात नहीं बोलूँगी
kāmāt krodhād bhayāl lobhād dainyāc cānāryakāt tathā | hrīto ’nukrośato mānāj na vakṣyāmi kathaṃcana ||
ビーシュマは言った。「欲、怒り、恐れ、貪り、落胆、卑しき振る舞いに支配されて、我は決して語らぬ。恥ゆえでも、場違いの憐れみゆえでも、慢心ゆえでもない。わが言葉を導くのは正しさであり、これら内なる圧力ではない。」
भीष्य उवाच
One should not speak under the influence of powerful emotions and moral weaknesses—desire, anger, fear, greed, dejection, ignobility, shame, pity, or pride. Ethical speech requires inner restraint and commitment to dharma rather than reactive impulses.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he emphasizes that his counsel will not be driven by personal emotion or social pressure, but by principled discernment.