Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

सातिसूक्ष्मां कथां श्रुत्वा तथ्यं नेति ससंशया । दर्शने जातसंकल्पा जनकस्य बभूव ह

sātisūkṣmāṁ kathāṁ śrutvā tathyaṁ neti saṁśayā | darśane jāta-saṅkalpā janakasya babhūva ha ||

ビーシュマは言った。「他人の口から、至上のブラフマンに関するきわめて微妙な論議を聞いたスラバ―は、ジャナカ王について耳にしてきた評判が真実か否か、疑いを抱いた。その疑念が起こるや、王ジャナカに自ら会いに行こうという固い決意が胸に生まれた。」

सातिसूक्ष्माम्very subtle
सातिसूक्ष्माम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिसूक्ष्म
FormFeminine, Accusative, Singular
कथाम्discourse, talk
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
तथ्यम्true
तथ्यम्:
TypeAdjective
Rootतथ्य
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ससंशयाwith doubt, doubtful
ससंशया:
Karta
TypeAdjective
Rootस-सम्शय
FormFeminine, Nominative, Singular
दर्शनेin/for seeing, in the matter of meeting
दर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
जातसंकल्पाhaving formed a resolve
जातसंकल्पा:
Karta
TypeAdjective
Rootजात-संकल्प
FormFeminine, Nominative, Singular
जनकस्यof Janaka
जनकस्य:
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Genitive, Singular
बभूवbecame, came to be
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Sulabhā
J
Janaka

Educational Q&A

Subtle spiritual claims should be tested through direct inquiry and discernment rather than accepted merely on reputation; sincere doubt can mature into a disciplined search for truth.

After hearing highly refined teachings about Brahman and about Janaka’s famed spiritual stature, Sulabhā becomes uncertain whether the praise is accurate; she therefore resolves to meet Janaka personally.