Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
संन्यासफलिक: कश्चिद् बभूव नृपतिः पुरा । मैथिलो जनको नाम धर्मध्वज इति श्रुत:
saṁnyāsaphalikaḥ kaścid babhūva nṛpatiḥ purā | maithilo janako nāma dharmadhvaja iti śrutaḥ ||
ビーシュマは言った。「いにしえに、出離の真の果を得た一人の王がいた。ミティラーのジャナカであり、『ダルマドゥヴァジャ(法の旗印)』の異名で知られていた。家住の位にありながら、サンニャーサの正しい帰結である内なる智を成就したのである。」
भीष्म उवाच
The verse highlights that the essence (fruit) of saṁnyāsa is not merely an external change of status but an inner attainment—right knowledge and detachment—which can be realized even while living as a householder, exemplified by King Janaka.
Bhīṣma introduces an exemplary figure from ancient tradition—Janaka of Mithilā, famed as Dharmadhvaja—to set up an instructive account about dharma and the possibility of spiritual realization within worldly responsibilities.