Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
पराशरसगोत्रस्य वृद्धस्य सुमहात्मन: । भिक्षो: पञजचशिखस्याहं शिष्य: परमसम्मतः
parāśarasagotrasya vṛddhasya sumahātmanaḥ | bhikṣoḥ pañcaśikhasyāhaṃ śiṣyaḥ paramasammataḥ ||
ジャナカは言った。「我は、パラーシャラのゴートラ(氏族)に属する、老いてなお大いなる魂を備えた遊行の比丘パンチャシカ(Pañcaśikha)の、最も重んじられる弟子である。」
जनक उवाच
Janaka grounds his authority in a lineage of renunciation and disciplined learning: ethical and spiritual insight is presented as coming through humble discipleship to a venerable ascetic teacher, not merely through royal status or power.
Speaking in the Śānti Parva, Janaka introduces himself by identifying his teacher—Pañcaśikha, an aged mendicant of the Parāśara lineage—and states that he is that teacher’s esteemed disciple, establishing the source of his instruction.