Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)

अन्योन्यमतिवर्तन्ते अन्योन्यस्पर्थिनस्तथा । ते वध्यमाना हान्योन्यं गुणै्हारिभिरव्ययै:

anyonyam ativartante anyonya-sparthinas tathā | te vadhyamānā hy anyonyaṁ guṇair hāribhir avyayaiḥ, pṛthvīnātha |

ヤージュニャヴァルキヤは言った。「地の主よ。衆生はたえず互いを凌ごうとして、相争う心を離れない。かくのごとき振る舞いの果報によって打ち倒されつつも、なお互いを攻め立てる—人を惑わすほどに魅力的で、尽きることなきかに見える『性質』(すなわち感官の対象の誘惑)に引きずられて。」

अन्योन्यम्mutually, one another
अन्योन्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
Formadverbial accusative (avyayībhāva-like usage), singular
अतिवर्तन्तेoverstep, surpass, transgress
अतिवर्तन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootअति√वृत् (वर्तते)
Formpresent, 3rd person, plural, Ātmanepada
अन्योन्यmutual, of one another
अन्योन्य:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्य
Formmasculine, nominative, plural (agreeing with स्पर्धिनः)
स्पर्धिनःrivals, competitors
स्पर्धिनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्पर्धिन्
Formmasculine, nominative, plural
तथाthus, likewise
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formindeclinable
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
वध्यमानाःbeing slain/struck down
वध्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Root√वध् (वध्य) + मान (शानच्)
Formmasculine, nominative, plural; present passive participle
अन्योन्यम्one another (each other)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्योन्य
Formmasculine, accusative, singular (object used reciprocally)
गुणैःby qualities, by attributes
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
Formmasculine, instrumental, plural
हारिभिःcaptivating, alluring
हारिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootहारिन्
Formmasculine, instrumental, plural (agreeing with गुणैः)
अव्ययैःimperishable, undecaying
अव्ययैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअव्यय
Formmasculine, instrumental, plural (agreeing with गुणैः)
पृथ्वीनाथO lord of the earth (king)
पृथ्वीनाथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपृथ्वी-नाथ
Formmasculine, vocative, singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
pṛthvīnātha (the king addressed)

Educational Q&A

The verse diagnoses the root of social strife: beings, captivated by attractive sense-objects and the play of guṇas, fall into rivalry, envy, and mutual harm—even while suffering the consequences. Ethical restraint and discernment are implied as the remedy.

In a didactic exchange within Śānti Parva, the sage Yājñavalkya addresses a king (“lord of the earth”), explaining why creatures repeatedly clash with one another: mutual competition and the irresistible pull of alluring objects drive them into continual conflict.