Shloka 24

अहमेव हि सम्मोहादन्यमन्यं जनाज्जनम्‌ | मत्स्यो यथोदकज्ञानादनुवर्तितवानहम्‌,“जैसे मत्स्य पानीको ही अपने जीवनका मूल समझकर एक जलाशयसे दूसरे जलाशयको जाता है, उसी तरह मैं भी मोहवश एक शरीरसे दूसरे शरीरमें भटकता रहा

ahameva hi sammohād anyam anyaṃ janāj janam | matsyo yathodakajñānād anuvartitavān aham ||

ヴァシシュタは言った。「まことに、迷妄によって生から生へと追い立てられ、人から人へと移り歩いてきたのは、この私自身であった。水こそ命の根と信じて一つの淵から別の淵へ移る魚のように、私は惑いのまま、身から身へとさまよってきた。」

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सम्मोहात्from delusion
सम्मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसम्मोह
Formपुं, पञ्चमी, एकवचन
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
जनात्from a person
जनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजन
Formपुं, पञ्चमी, एकवचन
जनम्a person
जनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजन
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
मत्स्यःa fish
मत्स्यः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उदक-ज्ञानात्from (his) notion/knowledge of water
उदक-ज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउदक-ज्ञान
Formनपुं, पञ्चमी, एकवचन
अनुवर्तितवान्followed/went along
अनुवर्तितवान्:
TypeVerb
Rootअनु√वृत्
Formभूत (परिप्रास/परफेक्टिव; -तवान् प्रत्यय), प्रथम, एकवचन, पुं
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचन

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)
मत्स्य (fish)
उदक (water)

Educational Q&A

Delusion (moha) makes the self cling to embodied life as if it were the only support—like a fish that knows only water—thereby perpetuating saṃsāra, the repeated movement from one body/birth to another. The implied remedy is discernment and detachment leading toward self-knowledge and liberation.

Vasiṣṭha speaks introspectively, confessing his own former wandering under delusion. He illustrates the condition of transmigration with a vivid simile: a fish moving from one pond to another, assuming water to be its entire life-ground, just as an ignorant being moves from body to body taking embodied existence as ultimate.