Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
प्रकृतिं चाप्यतिक्रम्य गच्छत्यात्मानमव्ययम् | परं नारायणात्मान निर्दद प्रकृते: परम्
prakṛtiṃ cāpyatikramya gacchaty ātmānam avyayam | paraṃ nārāyaṇātmānaṃ nirdvandvaṃ prakṛteḥ param | bharatanandana dharmātmā rājā yudhiṣṭhira |
ビーシュマは言った。「個我が、物質自然たるプラクリティすら超え去るとき、二元を離れ、プラクリティを超越する、不滅の真我へと進む。すなわち本質をナーラーヤナとする至上者へと至るのである。バーラタの誉れ、正法の王ユディシュティラよ。かの至上ブラフマン、最高我(パラマートマン)は、サットヴァ・ラジャス・タマスの三グナを遍く貫き、また बुद्धि(知性)、मन(心)、虚空、風、火、水、地の諸性—まことに万有—を自らの威力によって遍満しつつ、すべての『田を知る者』(クシェートラジュニャ、衆生の霊我)の内に住する。師の後を弟子が従うように、心と諸根、そして吉凶の業もまた、身を帯びた我の後に従う。自我が去り、諸根とプラクリティを置き去りにするとき、マーヤーを超え、対立の二辺に触れられぬ、ナーラーヤナの相を具えた不滅の最高我に到達する。」
भीष्म उवाच
Liberation is described as the self’s transcendence of Prakṛti and the senses, culminating in realization/attainment of the imperishable Supreme—Nārāyaṇa—who is beyond the guṇas and all dualities. Ethical causality (śubha-aśubha karma) follows the embodied self, so freedom requires going beyond identification with mind, senses, and material nature.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his post-war teaching to King Yudhiṣṭhira, explaining the metaphysical structure of reality (guṇas, elements, mind/intellect) and how the jīva is accompanied by mind, senses, and karma, until—through transcendence—it reaches the Supreme Nārāyaṇa, beyond māyā and duality.