Śānti-parva Adhyāya 3: Karṇa’s training under Rāma Jāmadagnya and the Bhārgava restriction on the Brahmāstra
यदास्य रुधिरेणाडुं परिस्पृष्ट भगूद्वहः । तदाबुद्धयत तेजस्वी संत्रस्तश्चेदमब्रवीत्,जब उसका रक्त परशुरामजीके शरीरमें लग गया, तब वे तेजस्वी भार्गव जाग उठे और भयभीत होकर इस प्रकार बोले--
yadāsya rudhireṇāḍuṃ parisparśṭa bhagūd-vahaḥ | tadābuddhayata tejasvī saṃtrastaś cedam abravīt ||
彼の血が飛び散り、バールガヴァの身に触れたとき、名高きバールガヴァ(パラシュラーマ)は忽ち意識を取り戻した。驚愕し、心を揺さぶられたその光輝の仙人は、次の言葉を発した—暴力の帰結が即座に露わとなり、省察と応答を迫る、道義の転機である。
नारद उवाच