अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
जनकने पूछा-<द्विजश्रेष्ठ] इस लोकमें कौन-कौन-से ऐसे धर्मानुकूल कर्म हैं, जिनका अनुष्ठान करते समय कभी किसी भी प्राणीकी हिंसा नहीं होती? ।।
parāśara uvāca śṛṇu me 'tra mahārāja yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | yāni karmāṇy ahiṃsrāṇi naraṃ trāyanti sarvadā ||
ジャナカ王は問うた。「おお、最勝の二度生まれ(ドヴィジャ)よ。この世において、修するときいかなる生きとし生けるものにも害を及ぼさぬ、法(ダルマ)にかなう行いとは何であろうか。」パラーシャラは言った。「大王よ、汝が我に問うところを聞け。われは暴害を離れた行—その実践によりいかなる有情も傷つけず、つねに人を護り高める行い—を語ろう。」
पराशर उवाच
The verse frames a dharma-teaching centered on ahiṃsā: Parāśara will enumerate actions that can be practiced without harming any living being and that consistently safeguard a person’s moral and spiritual welfare.
A king (contextually identified in the prompt as Janaka) has asked which dharma-aligned practices involve no violence. Parāśara begins his reply, signaling that he will list such non-injurious deeds.