अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्
Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration
इसलिये तुम सदगुणोंमें ही अनुराग रखो, दोषोंमें किसी प्रकार नहीं; क्योंकि गुणहीन और दुर्बुद्धि मनुष्य भी अपने गुणोंके अभिमानसे अत्यन्त संतुष्ट रहता है ।। मानुषेषु महाराज धर्माधर्मो प्रवर्तत: । न तथान्येषु भूतेषु मनुष्यरहितेष्विह,महाराज! यहाँ मनुष्योंमें जैसे धर्म और अधर्म निवास करते हैं, उस प्रकार मनुष्येतर अन्य प्राणियोंमें नहीं
tasmāt tvaṃ sadguṇeṣv eva anurāgaṃ kuru, doṣeṣu tu kathaṃcana na; yato guṇahīno 'pi durbuddhir manuṣyaḥ svaguṇābhimānena atyantaṃ santuṣṭo bhavati. mānuṣeṣu mahārāja dharmādharmo pravartataḥ; na tathānyeṣu bhūteṣu manuṣyarahiteṣv iha, mahārāja.
ゆえに、汝の愛着はただ高貴なる徳にのみ置き、過失には決して置くな。まことの功徳を欠き、理解の乏しい者でさえ、自ら思いなす些細な長所への慢心によって、甚だしく自己満足に陥ることがある。大王よ、この世においてダルマとアダルマが活発に働くのは人間の間であり、人の主体的な働きのない他の生きものの間では同じようには起こらぬ。
पराशर उवाच
Cultivate attachment to virtues rather than faults, and recognize that moral choice (dharma vs. adharma) is especially a human domain; humans can also be misled by pride into thinking themselves virtuous even when they are not.
Parāśara addresses a king, offering ethical counsel: he warns against valuing defects, notes the danger of self-conceit, and frames dharma/adharma as forces that meaningfully operate in human society due to human deliberation and responsibility.