वर्णेभ्यो हि परिभ्रष्टो न वै सम्मानमर्हति । न तु यः सत्क्रियां प्राप्प राजसं कर्म सेवते
varṇebhyo hi paribhraṣṭo na vai sammānam arhati | na tu yaḥ satkriyāṃ prāpya rājasaṃ karma sevate ||
パラーシャラは言った。「自らの社会的・道徳的位階にふさわしい正しい行いから逸れた者は、まことの敬意に値しない。しかも、すでに礼遇と善き待遇を受けた者であっても、ラジャス(rajas)に駆られた、激情と利己に基づく行為に身を委ねてはならぬ。」
पराशर उवाच
Honor is tied to steadfastness in dharmic conduct; deviation from one’s rightful discipline undermines worthiness. Even when treated well and respected, one should not respond by pursuing rājasa (passion-driven, egoistic) actions.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Parāśara delivers a moral judgment about who deserves respect and warns against adopting rājasa behavior even after receiving proper honor and good treatment.