Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

सतोये<न्यत्‌ तु यत्‌ तोयं तस्मिन्नेव प्रसिच्यते । वृद्धे वृद्धिमवाप्रोति सलिले सलिलं यथा

satoye'nyat tu yat toyaṃ tasminneva prasicyate | vṛddhe vṛddhim avāpnoti salile salilaṃ yathā rājann |

パラーシャラは言った。「王よ、すでに水のある器にさらに水を注げば、内の水は新たに加えられた水と溶け合って増える。これと同じく、以前に積み重ねた功徳も、同じ志で新たな功徳ある行いをなすとき増大する。旧い徳と新しい徳は合一し、その増益によって人はますます功徳に富む者となる。」

सतोयेin/into a water-containing (vessel)
सतोये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस-तोय (तोयवत्)
Formneuter, locative, singular
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्which/whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तोयम्water
तोयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोय
Formneuter, nominative/accusative, singular
तस्मिन्in that (vessel/thing)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, locative, singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रसिच्यतेis poured (in)
प्रसिच्यते:
TypeVerb
Rootसिच्
Formpresent, passive, 3rd, singular
वृद्धेwhen/where there is increase; in the increased (quantity)
वृद्धे:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootवृद्ध
Formneuter, locative, singular
वृद्धिम्increase
वृद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृद्धि
Formfeminine, accusative, singular
अवाप्नोतिattains/obtains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootआप् (अव-आप्)
Formpresent, active, 3rd, singular
सलिलेin water
सलिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसलिल
Formneuter, locative, singular
सलिलम्water
सलिलम्:
Karta
TypeNoun
Rootसलिल
Formneuter, nominative/accusative, singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
K
King (rājan)
W
water (toya/salila)
V
vessel/container (implied by the act of pouring into what already holds water)

Educational Q&A

Merit grows cumulatively: earlier virtuous actions are not replaced by later ones; rather, new good deeds merge with stored merit and increase it, like water added to water.

Parāśara addresses a king and uses a simple physical analogy—pouring water into an already water-filled vessel—to explain how continued righteous conduct amplifies one’s accumulated virtue.