इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें व्यासवाक्यविषयक अट्ठाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ,हिरण्यान् पातितान् दृष्टवा मत्स्यान्ू मकरकच्छपान् । सहस्रशो5थ शतशस्ततो<5स्मयदथो5तिथि:
hiraṇyān pātitān dṛṣṭvā matsyān makarakacchapān | sahasraśo 'tha śataśas tato 'smayad atho 'tithiḥ ||
かくして『マハーバーラタ』「シャーンティ・パルヴァ」中の「王法訓誡品(ラージャダルマ・アヌシャーサナ・パルヴァ)」において、ヴィヤーサの言葉を主題とする第二十八章は終わった。投げ落とされた黄金の山々と、魚・鰐・亀までもがそこにあるのを見て、客人は起こった出来事に—まずは千通りにも、さらに百通りにも—驚嘆した。
जनक उवाच
The verse highlights how extraordinary sights—especially sudden wealth and striking phenomena—can provoke astonishment and mental agitation, inviting a dharmic response: to examine one’s attachment and to judge events with steadiness rather than being carried away by spectacle.
A guest witnesses gold lying cast down together with aquatic creatures (fish, crocodiles, turtles) and reacts with repeated amazement, indicating an unusual occurrence that sets the stage for reflection or instruction within the Rajadharma discourse.