Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

अर्जुन उवाच ज्ञातिशोकाभिसंतप्तो धर्मपुत्र: परंतप: । एष शोकार्णवे मग्नस्तमाश्वासय माधव

arjuna uvāca jñātiśokābhisaṃtapto dharmaputraḥ paraṃtapaḥ | eṣa śokārṇave magnas tam āśvāsaya mādhava ||

アルジュナは言った。「ダルマの子、敵を焼き払う者は、親族を失った悲しみに苛まれております。悲嘆の大海に沈みきってしまったのです。おおマーダヴァよ、どうか彼を慰め、励ましてください。」

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
ज्ञाति-शोक-अभिसंतप्तःtormented by grief for (his) kinsmen
ज्ञाति-शोक-अभिसंतप्तः:
TypeAdjective
Rootअभिसंतप्त (कृदन्त, तप् धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मपुत्रःDharma’s son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
परंतपःscorcher of foes
परंतपः:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शोक-अर्णवेin the ocean of grief
शोक-अर्णवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशोकार्णव
FormMasculine, Locative, Singular
मग्नःsunk, immersed
मग्नः:
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त, मज्ज् धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आश्वासयconsole (you) / comfort
आश्वासय:
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (आश्वासयति)
FormImperative, Second, Singular
माधवO Mādhava (Kṛṣṇa)
माधव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
D
Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
M
Mādhava (Kṛṣṇa)