Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
एतस्मात् कारणाच्छेय: कलिलं प्रतिभाति मे । ब्रवीतु भगवांस्तन्मे उपसन्नोडस्म्यधीहि भो:
etasmāt kāraṇāc chreyaḥ kalilaṁ pratibhāti me | bravītu bhagavāṁs tan me upasanno 'smy adhīhi bhoḥ ||
ビーシュマは言った。「このゆえにこそ、最善(śreyas)の真の姿が、疑いと混迷に覆われて私には見える。ゆえに、福徳具足の御方よ、その教えをどうか私に説き示したまえ。私はあなたに帰依して参った—尊き御方よ、弟子たる私を教え導き、最高の善へ至る道を悟らせてください。」
भीष्म उवाच
The verse frames śreyas—the highest good—as difficult to discern when the mind is clouded by confusion. It emphasizes the need for guidance from a qualified teacher and the humility of approaching as a disciple to learn the true path of welfare and liberation.
In the Shanti Parva’s instructional setting, Bhishma addresses a revered authority as a seeker. He admits uncertainty about the nature of śreyas and formally requests direct instruction, presenting himself as one who has taken refuge and seeks clear guidance on the path to the highest good.