Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः

Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry

आकाशात्‌ खलु यो घोष: संघातस्तु महीगुण: । वायो:प्राणो रसस्त्वद्भ्यो रूपं तेजस उच्यते

ākāśāt khalu yo ghoṣaḥ saṅghātas tu mahī-guṇaḥ | vāyoḥ prāṇo rasas tv adbhyō rūpaṃ tejas ucyate ||

ビーシュマは有身の生命が五大の徳によって成ることを説く。身にある音は空(アーカーシャ)の性質であり、身体の固い凝集は地の性質(そのはたらき)である。呼吸という命の風は風に属し、味と滋養の液は水に属し、形相・可視性は火に属すると言われる。この教えは、身体を元素的性質の複合として捉え、朽ちゆく肉体への同一化ではなく、識別と離欲へと人を導く。

आकाशात्from space/ether
आकाशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Ablative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
यःwhich/that (who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
घोषःsound, noise
घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootघोष
FormMasculine, Nominative, Singular
संघातःaggregation, gross body/mass
संघातः:
Karta
TypeNoun
Rootसंघात
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, and (contrastive)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महीगुणःquality/property of earth
महीगुणः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
वायोःof wind/air
वायोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Genitive, Singular
प्राणःbreath, vital air
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
रसःtaste/essence (sap)
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अद्भ्यःfrom the waters
अद्भ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Ablative, Plural
रूपम्form, color
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
तेजसःof fire/heat (tejas)
तेजसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Genitive, Singular
उच्यतेis said/is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
ākāśa (space/ether)
M
mahī/pṛthivī (earth)
V
vāyu (air)
A
ap/water
T
tejas (fire)
P
prāṇa (vital breath)
R
rasa (taste/sap)
R
rūpa (form)

Educational Q&A

The body and its functions are explained as a composite of elemental qualities: sound belongs to space, solidity to earth, breath to air, taste to water, and form/visibility to fire. Recognizing this supports discrimination between the Self and the body, fostering detachment and steadiness in dharma.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and liberating knowledge. Here he shifts to an analytical account of the body’s constitution through the elements, a contemplative teaching meant to calm grief and orient the listener toward inner understanding.