Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
सहस्राध्मातघण्टाय घण्टामालाप्रियाय च । प्राणघण्टाय गन्धाय नम: कलकलाय च
sahasrādhmātaghaṇṭāya ghaṇṭāmālāpriyāya ca | prāṇaghaṇṭāya gandhāya namaḥ kalakalāya ca ||
ビーシュマは言った。千たび吹き鳴らされたかのように鐘が轟く御方に敬礼する。鈴の花鬘を愛する御方に敬礼する。命そのものの鐘—内なる生命の響き—である御方に敬礼する。芳香なる臨在に敬礼する。そして、その音がやわらかくさざめく「カラカラ(kalakala)」である御方に敬礼する。
भीष्म उवाच
The verse teaches devotional recollection through auspicious attributes—especially sacred sound (bells, tinkling resonance) and fragrance—suggesting that steady attention to such divine markers refines the mind and supports dharmic clarity.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Bhīṣma speaks in a hymn-like mode, offering a sequence of salutations that praise the divine through evocative epithets centered on bell-sound and fragrance.