Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
पवित्र च पवित्राणां मड़लानां च मड्जलम् | गिरिको हिंडुको वृक्षो जीव: पुद्गल एव च
pavitraṁ ca pavitrāṇāṁ maṅgalānāṁ ca maṅgalam | giriko hiṇḍuko vṛkṣo jīvaḥ pudgala eva ca ||
ビーシュマは言った。「汝は清浄なるものの中の最清浄、吉祥なるものの中の至上の吉祥である。汝はまた『ギリカ』(Girika)—不活なるものさえ目覚めさせる力であり、『ヒンドゥカ』(Hiṇḍuka)—往き還りつつ運行させる動者である。汝は世界樹そのものであり、個の生命原理であり、身を帯びた人そのものでもある。」
भीष्म उवाच
The verse teaches an all-pervading vision of the Supreme: the highest purity and auspiciousness are not separate from the world, life, and personhood. Seeing the Divine as present in jīva (life) and pudgala (embodied individuality) supports dharmic conduct—humility, restraint, and reverence toward all beings.
In Śānti Parva, Bhishma instructs and praises the Supreme through a litany of epithets. This verse is part of that praise, identifying the Lord with cosmic principles and with the living individual, expanding the listener’s understanding from ritual purity to a comprehensive theological vision.