Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
यजुर्मयो ऋड्मयश्न त्वमाहुतिमयस्तथा । पठ्यसे स्तुतिभिश्चिव वेदोपनिषदां गणै:,यजुर्वेद और ऋग्वेद आपके ही स्वरूप हैं। आप ही हविष्य हैं। वेदों और उपनिषदोंके समूह अपनी स्तुतियोंद्वारा आपकी ही महिमाका प्रतिपादन करते हैं
yajur-mayo ṛg-mayaś ca tvam āhuti-mayas tathā | paṭhyase stutibhiś caiva vedopaniṣadāṁ gaṇaiḥ ||
ビーシュマは言った。「あなたはヤジュル・ヴェーダとリグ・ヴェーダの精髄そのものであり、また祭儀に捧げられる供物そのものでもある。ヴェーダとウパニシャッドの総体は、讃歌によってあなたの偉大さを宣明し、最高の実在は聖なる知と正しい供犠から離れてあるのではなく、その内奥の根拠であると教える。」
भीष्म उवाच
The verse identifies the Supreme (addressed as 'you') as the inner essence of scripture (Vedas/Upaniṣads) and of ritual action (āhuti). Ethical and spiritual life is thus grounded in recognizing one reality behind knowledge, worship, and dharma.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing and praising the highest principle/deity while teaching Yudhiṣṭhira. Here he offers a stuti that frames Vedic recitation and sacrificial offering as ultimately directed to—and constituted by—the same Supreme reality.