Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

उस समय इन्द्र आदि सब देवताओंने दक्ष प्रजापतिके यज्ञमें जानेके लिये परस्पर मिलकर निश्चय किया ।। ते विमानैर्महात्मानो ज्वलनार्कसमप्रभै: । देवस्यानुमते5गच्छन्‌ गड्जाद्वारमिति श्रुति:,वे महामनस्वी देवता सूर्य और अग्निके समान तेजस्वी विमानोंपर बैठकर महादेवजीकी आज्ञा ले गंगाद्वार (हरिद्वार) को गये--यह बात हमारे सुननेमें आयी है

te vimānair mahātmāno jvalanārka-samaprabhaiḥ | devasyānumate ’gacchan gaṅgādvāram iti śrutiḥ ||

ビーシュマは語った。「その時、インドラ(シャクラ)を先頭とする大いなる心の神々は、互いに相談して、ダクシャ・プラジャーパティの祭祀へ赴くことを決した。火と太陽のごとく燃え輝く天の車に乗り、彼らは出立した。マハーデーヴァの許しを得て、彼らはガンガードヴァーラ(ハリドワール)へ向かった――と伝承に聞く。」

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विमानैःby/with aerial cars
विमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Instrumental, Plural
महात्मानःgreat-souled (ones)
महात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
ज्वलनfire (Agni)
ज्वलन:
TypeNoun
Rootज्वलन
FormMasculine, N/A, N/A
अर्कsun (Arka)
अर्क:
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, N/A, N/A
समequal to, like
सम:
TypeIndeclinable
Rootसम
Formtrue
प्रभैःwith splendors, with radiance
प्रभैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Instrumental, Plural
देवस्यof the god (Mahādeva)
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
अनुमतेwith the permission (in the permission/assent)
अनुमते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुमति
FormFeminine, Locative, Singular
अगच्छन्went
अगच्छन्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
गङ्गाद्वारम्to Gaṅgā-dvāra (Haridvāra)
गङ्गाद्वारम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootगङ्गाद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formtrue
श्रुतिःtradition/report; what is heard
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
Indra
D
Devas (gods)
D
Daksha Prajapati
Y
Yajna (sacrifice)
M
Mahadeva (Shiva)
G
Ganga-dvara (Haridwar)
V
Vimana (celestial chariots)

Educational Q&A

Even divine beings act through consultation and proper authorization: collective resolve (saṅgati) and deference to higher spiritual authority (Mahadeva’s assent) frame action within dharma, especially in sacred contexts like yajña and tīrtha.

Bhishma reports a traditional account: the gods, led by Indra, decide to attend Daksha’s sacrifice and travel in brilliant vimanas; after obtaining Mahadeva’s permission, they proceed to Gangadvara (Haridwar).