अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
भीष्म उवाच ततो वृक्षौषधितृणमेवमुक्तं महात्मना । ब्रह्माणमभिसम्पूज्य जगामाशु यथागतम्
bhīṣma uvāca
tato vṛkṣauṣadhitṛṇam evam uktaṁ mahātmanā |
brahmāṇam abhisampūjya jagāma āśu yathāgatam ||
ビーシュマは言った。かくして、樹々と薬草と草—その大いなる魂よりそのように教え諭されたのち—梵天にしかるべき敬礼を捧げ、来た道のままに速やかに立ち去り、帰っていった。
भीष्म उवाच
After receiving guidance, one should respond with humility and proper reverence—here, honoring Brahmā as the cosmic source—before returning to one’s rightful duties within the established order (dharma).
Bhīṣma narrates that the trees, herbs, and grasses, having been addressed by a great-souled figure, worship Brahmā and then depart swiftly, returning as they had come—signaling closure of an instruction episode and restoration of normal order.