Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

कथं विनिहतो वृत्र: शक्रेण पुरुषर्षभ । धार्मिको विष्णुभक्तश्च तत्त्वज्ञश्न पदान्वये

yudhiṣṭhira uvāca |

kathaṁ vinihato vṛtraḥ śakreṇa puruṣarṣabha |

dhārmiko viṣṇubhaktaś ca tattvajñaś ca padānvaye ||

ユディシュティラは言った。「人中の雄牛よ、ヴリトラはいかにしてシャクラ(インドラ)に討たれたのですか。ヴリトラは正しく、ヴィシュヌ尊に帰依し、さらにヴェーダおよびヴェーダーンタの語句を文脈の連関によって究め、その真意を見抜くことに長けていたというのに——それでもなお、どうしてインドラが彼を殺し得たのでしょうか。」

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
विनिहतःslain/killed
विनिहतः:
TypeAdjective
Rootविनिहत
FormMasculine, Nominative, Singular
वृत्रःVṛtra
वृत्रः:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुभक्तःa devotee of Viṣṇu
विष्णुभक्तः:
TypeAdjective
Rootविष्णुभक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्त्वज्ञःknower of truth/reality
तत्त्वज्ञः:
TypeAdjective
Rootतत्त्वज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
पदान्वयेin the syntactic connection/interpretation of words
पदान्वये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपदान्वय
FormMasculine, Locative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Vṛtra (Vṛtrāsura)
Ś
Śakra (Indra)
V
Viṣṇu

Educational Q&A

The verse frames a dharmic paradox: outward labels (asura/deva, enemy/ally) do not automatically determine righteousness. A person may be devoted and truth-knowing, yet still become subject to violent outcomes due to complex duties, cosmic order, prior causes, or exceptional circumstances. The question invites a nuanced inquiry into when killing can be justified and how dharma operates beyond simplistic moral binaries.

Yudhiṣṭhira, in the Śānti Parva’s ethical discussions, asks an elder (addressed as ‘puruṣarṣabha’) to explain how Indra could kill Vṛtra. He emphasizes Vṛtra’s virtues—righteousness, devotion to Viṣṇu, and competence in interpreting sacred teaching—thereby pressing for an explanation of the circumstances and moral logic behind Indra’s act.