मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
नित्यतृप्तः सुसंतुष्ट: प्रसन्नवदनेन्द्रिय: । विभीर्जप्यपरो मौनी वैराग्यं समुपाश्रित:
nityatṛptaḥ susantuṣṭaḥ prasannavadanendriyaḥ | vibhīr japyaparo maunī vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||
ビーシュマは言った。人は常に足るを知り、満ち足りて、顔つきと諸感官を静かに明るく保つべきである。恐れを入り込ませてはならない。聖なる音—たとえば「オーム(Oṃ)」—を繰り返し唱えることに専心し、言葉を慎み、沈黙に安住し、離欲(執着を離れること)を拠り所とせよ。『シャーンティ』の教えの倫理的枠組みにおいて、これは人を堅固にし、害をなさぬ者とし、より高い知へとふさわしくする内なる修行である。
भीष्म उवाच
Cultivate steady inner contentment, keep the senses serene, exclude fear, practice mantra-repetition (especially Oṃ), and adopt silence and dispassion—disciplines that stabilize character and support liberation-oriented living.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the qualities and practices of a disciplined, peace-seeking person, emphasizing inner restraint over external action.