Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara
Fever
तस्य भूमिमयो देह: श्रोत्रमाकाशसम्भवम् । सूर्याच्चक्षुरसुर्वायोरद्भ्यस्तु खलु शोणितम्
tasya bhūmimayo dehaḥ śrotram ākāśasambhavam | sūryāc cakṣur asur vāyor adbhyas tu khalu śoṇitam ||
アシタは言った。「有身の者の身体は地の変成である。聴は虚空より生じ、視は太陽より生じ、生命の息(プラーナ)は風より生じ、そして血は、まことに水より生ずる。」
असित उवाच
The verse teaches an elemental analysis of the human body and faculties: the body is earth-derived, hearing is space-derived, sight is sun-derived, breath is air-derived, and blood is water-derived. This supports ethical detachment by showing the body as a compound of impersonal elements rather than the true self.
In Śānti Parva’s instructional setting, the sage Asita is explaining the constitution of embodied life. He enumerates the elemental sources of bodily components and sense faculties as part of a broader discourse aimed at wisdom, restraint, and right understanding.