Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ
Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel
शनैन्विंदमादत्ते पापं कर्म जहाति च । धर्मात्मा चैव भवति मोक्ष च लभते परम्
śanaiḥ nirvindam ādatte pāpaṃ karma jahāti ca | dharmātmā caiva bhavati mokṣaṃ ca labhate param ||
ビーシュマは言った。「人は徐々に離欲(ヴァイラーギャ)を身につける。世俗の追求に対する内なる倦みが増すにつれ、罪の行いを捨て、ダルマに帰依する者となる。やがて卑しき手段や曲がった方法ではなく、正しい手段によって解脱(モークシャ)を求め、ついには最高のモークシャを得る。」
भीष्म उवाच
Liberation is reached through a gradual inner transformation: dispassion arises step by step, leading one to abandon sinful actions, become established in dharma, and then pursue mokṣa by worthy and proper means.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira, describing how a seeker’s growing disenchantment with the perishable world results in ethical purification and culminates in supreme mokṣa.