Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma

Vṛtra–Uśanā exemplum begins

तत्र देवा: प्रयच्छन्ति राज्यानि च धनानि च । शुभे: कर्मभिरारब्धा: प्रच्छिन्दन्त्यशुभेषु च,वहाँ देवतालोग उन याचकोंके शुभकर्मके बदले राज्य और धन आदि दे रहे थे और अशुभ कर्मका भोग उपस्थित होनेपर पहलेके दिये हुए राज्य आदिको भी छीन लेते थे

tatra devāḥ prayacchanti rājyāni ca dhanāni ca | śubhaiḥ karmabhir ārabdhāḥ pracchindanty aśubheṣu ca ||

ビーシュマは言った。「そこでは、神々が願い人の善業に報いて、王国や財宝などを授ける。だが不善業の果が熟す時、神々は断ち切るのだ——かつて授けた王国や財産でさえも。」

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रयच्छन्तिgive, bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + यम् (यच्छ्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
राज्यानिkingdoms, sovereignties
राज्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनानिwealths, riches
धनानि:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुभैःby/with auspicious (deeds)
शुभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Plural
कर्मभिःby deeds, through actions
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
आरब्धाःhaving been begun/undertaken
आरब्धाः:
TypeVerb
Rootआ + रभ्
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
प्रच्छिन्दन्तिcut off, take away
प्रच्छिन्दन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + छिद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अशुभेषुin/at inauspicious (times/deeds/results)
अशुभेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
devāḥ (gods)
R
rājya (kingdom)
D
dhana (wealth)