परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
ऋतं सत्यं विदितं वेदितव्यं सर्वस्यात्मा स्थावरं जड़मं च । सर्व सुखं यच्छिवमुत्तरं च ब्रह्माव्यक्त प्रभवश्चवाव्ययं च,अतः वह ब्रह्म ऋत, सत्य, ज्ञात, ज्ञातव्य, सबका आत्मा, स्थावर-जंगमरूप, सम्पूर्ण सुखरूप, कल्याणमय, सर्वोत्कृष्ट, अव्यक्त, सबकी उत्पत्तिका कारण और अविनाशी है
ṛtaṃ satyaṃ viditaṃ veditavyaṃ sarvasyātmā sthāvaraṃ jaḍamaṃ ca | sarva-sukhaṃ yac chivam uttaraṃ ca brahmāvyakta-prabhavaś cāvyayaṃ ca ||
カピラは宣言する。梵(Brahman)は宇宙の秩序(ṛta)と真実(satya)そのものであり、既に知られたものでもあり、なお知られるべきものでもある。梵は一切の内なる自己であり、不動のもの、無覚のものをも包み込む。梵は幸福の充満、吉祥、そして至上の善である。非顕現(avyakta)にして万有の根源、しかも不滅である。ここに示される倫理的趣旨は、究極の実在は偏らず宗派にも属さないということだ。万物に遍満し、真実語を支え、束の間の快楽を超えた最高の目的として立つ。
कपिल उवाच
Brahman is identified as cosmic order and truth, the inner Self of everything—sentient and insentient—supreme, auspicious, unmanifest, the source of all, and imperishable. The verse urges a shift from limited identifications to recognizing an all-pervading, truthful ground of reality as the highest aim.
In the Shanti Parva’s philosophical instruction, Kapila is expounding a doctrine of ultimate reality. He characterizes Brahman through a chain of predicates—truth, knowable/known, universal Self, source, and imperishable—to guide the listener toward contemplative understanding and liberation-oriented ethics.