Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269

कर्मवं पुरुषस्याह शुभं वा यदि वाशुभम्‌ | एवं पक्‍्वकषायाणामानन्त्येन श्रुतेन च,इस प्रकार शुभ अथवा अशुभ कर्म ही पुरुषका तदनु-रूप नाम नियत करता है। जिनके राग-द्वेष आदि कषाय पक गये हैं, जिनके मनसे तृष्णा निकल गयी है, जो बाहर- भीतरसे शुद्ध हैं तथा जिनकी बुद्धि कल्याणस्वरूप मोक्षमें लगी हुई है, उन तत्त्वज्ञानी पुरुषोंकी दृष्टिमें अनन्त ब्रह्मज्ञान तथा शास्त्रज्ञानके प्रभावसे सब कुछ ब्रह्मस्वरूप हो गया था; यह बात सदा ही हमारे सुननेमें आयी है

karmavaṁ puruṣasyāha śubhaṁ vā yadi vāśubham | evaṁ pakvakāṣāyāṇām ānantyena śrutena ca ||

カピラは言った。「人の名と位は、その行いに応じて定まる—吉なる業か、凶なる業かによってである。だが、貪と瞋などの内なる垢(煩悩)がすでに熟し尽くして滅し、渇愛が落ち、内外ともに清浄で、 बुद्धि が解脱に定まっている者たちにとっては、真理を知る者の眼には、無量の梵智と聖典を聞く力によって、万有はことごとく梵そのものとして見られる。これは、われらが常に聞いてきた、賢者の証言である。」

कर्मaction, deed
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुरुषस्यof a man/person
पुरुषस्य:
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Genitive, Singular
आहsaid, has said
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
शुभम्good, auspicious
शुभम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अशुभम्bad, inauspicious
अशुभम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
पक्वकषायाणामof those whose impurities (kashayas) are matured/ripe
पक्वकषायाणाम:
TypeNoun/Adjective
Rootपक्व-कषाय
FormMasculine, Genitive, Plural
आनन्त्येनby/through infinitude, endlessness
आनन्त्येन:
Karana
TypeNoun
Rootआनन्त्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्रुतेनby/through what is heard; scripture/tradition
श्रुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

कपिल उवाच

K
Kapila

Educational Q&A

Moral identity and worldly designation follow one’s actions (good or bad), but the purified knower—free from craving and inner defilements—sees all as Brahman through liberating knowledge supported by scriptural hearing.

Kapila is instructing about the ethical force of karma and contrasting it with the liberated perspective: when passions are exhausted and the intellect is fixed on moksha, the world is apprehended as Brahman, as affirmed by traditional scriptural testimony.