पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation
आश्रमं मम सम्प्राप्तस्त्रिलोकेश: पुरंदर: । अतिथिव्रतमास्थाय ब्राह्मुणं रूपमास्थित:,“अहो! त्रिभुवनका स्वामी इन्द्र ब्राह्यणका रूप धारण करके मेरे आश्रमपर आया था। मैंने अतिथि-सत्कारके गृहस्थोचित व्रतका आश्रय लेकर उसे मीठे वचनोंद्वारा सान्त्वना दी, उसका स्वागत-सत्कार किया और यथोचित रूपसे अर्घ्य-पाद्य आदि निवेदन करके मैंने स्वयं ही उसकी विधिवत् पूजा की
āśramaṁ mama samprāptas trilokeśaḥ puraṁdaraḥ | atithivrataṁ āsthāya brāhmaṇaṁ rūpam āsthitaḥ ||
ビーシュマは言った。「ああ、三界の主インドラが、婆羅門の姿をとって我が庵に来た。客人の聖なる務めを帯び、アティティ(来訪の賓客)として現れたのは、家住者の倫理を試し、また確かめるためであった。すなわち、訪れる者の真の素性が秘されていようとも、もてなしと、尊ぶべき者への敬礼は守られねばならぬ、ということだ。」
भीष्म उवाच