Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dharma-Pramāṇa-Vicāra: The Elusiveness of Dharma and the Limits of Rule-Lists

स्वपतां जाग्रतां चैष सर्वेषामात्मचिन्तितम्‌ | प्रधानाद्वैधमुक्तानां जहतां कर्मजं रज:,जो अपने मनमें चिन्तित कर्मजनित रजोगुणका अर्थात्‌ रजोगुणजनित काम आदिका योगबलसे परित्याग कर देते हैं तथा जो प्रकृतिके तादात्म्यभावसे भी मुक्त हैं, उन सभी योगपरायण योगी पुरुषोंका जीवात्मा जैसे दिनमें वैसे रातमें, जैसे रातमें वैसे दिनमें सोते- जागते समय निरन्तर उनके वशमें रहता है

svapatāṁ jāgratāṁ caiṣa sarveṣām ātma-cintitam | pradhānād vaidhā-muktānāṁ jahatāṁ karma-jaṁ rajaḥ ||

ヴィヤーサは言った。行為より生じるラジャス—欲望など—をヨーガの力によって捨て去り、さらにプラダーナ(原初の自然)との同一視からも解き放たれたヨーギーたちにとって、自己は常に彼らの支配のもとに堅くとどまる。眠りにおいても覚醒においても、昼も夜も、心がいかなる状態に携わっていようとも同じである。

स्वपताम्of those who are sleeping
स्वपताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootस्वप्
Formशतृ (वर्तमानकाले), पुं, षष्ठी, बहुवचन
जाग्रताम्of those who are awake
जाग्रताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootजागृ
Formशतृ (वर्तमानकाले), पुं, षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis (one/this self)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुं/नपुं, षष्ठी, बहुवचन
आत्मचिन्तितम्thought of/pondered in oneself
आत्मचिन्तितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मन् + चिन्तित
Formक्त (भूतकर्मणि), नपुं, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रधानात्from Pradhāna (primordial nature)
प्रधानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रधान
Formनपुं, पञ्चमी, एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
इधम्here/this way (reading uncertain)
इधम्:
TypeIndeclinable
Rootइधम्
उक्तानाम्of those who are said/called
उक्तानाम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (भूतकर्मणि), पुं, षष्ठी, बहुवचन
जहताम्of those who abandon
जहताम्:
Karta
TypeVerb
Rootहाः
Formशतृ (वर्तमानकाले), पुं, षष्ठी, बहुवचन
कर्मजम्born of action
कर्मजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्मन् + ज
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
रजःrajas (passion/dust)
रजः:
Karma
TypeNoun
Rootरजस्
Formनपुं, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ā
Ātman (Self)
P
Pradhāna (primordial Nature/Prakṛti)
R
Rajas