Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
शुक उवाच यदिदं वेदवचनं लोकवादे विरुध्यते । प्रमाणे वाप्रमाणे च विरुद्धे शास्त्रता कुत:
śuka uvāca yad idaṃ vedavacanaṃ lokavāde virudhyate | pramāṇe vāpramāṇe ca viruddhe śāstratā kutaḥ ||
シュカは言った。「父上、このヴェーダの教えは、世の常の理に照らして量ると、互いに矛盾しているように見えます。すなわち『行為せよ』と『行為を捨てよ』という二様の言葉です。これらは権威ある証(プラマーナ)なのでしょうか、それともそうではないのでしょうか。もし権威あるものなら、相互に विरोधするのに、いかにしてシャーストラの言葉として受け入れられるのでしょう。どうして両方が同時に正しいと言えるのでしょうか。私はこれを明らかに聞きたい—さらに、行為をめぐる対立に陥ることなく、いかにして解脱が得られるのかもお教えください。」
शुक उवाच
The verse frames a classic hermeneutic problem: the Veda appears to teach both engagement in action (pravṛtti) and withdrawal/renunciation (nivṛtti). Śuka asks how both can be authoritative despite seeming contradiction, and how liberation can be achieved without rejecting action in a way that conflicts with dharma.
Śuka, in dialogue with his father (traditionally Vyāsa), raises a philosophical doubt about the Veda’s mixed injunctions. He requests a resolution: whether the statements are pramāṇa, how they can be śāstra if mutually opposed, and the practical path to mokṣa that does not create a quarrel with the domain of karma.