Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
अधीत्य वेदानखिलान् गुरुशुश्रूषणे रत: । गुरूणामनृणो भूत्वा समावर्तेत यज्ञवित्,उपनयनके पश्चात् ब्राह्मण-बालक गुरुशुश्रूषामें तत्पर हो सम्पूर्ण वेदोंका अध्ययन करे। तत्पश्चात् पर्याप्त गुरु-दक्षिणा दे। गुर-ऋणसे उऋण हो वह यज्ञवेत्ता बालक समावर्तन- संस्कारके पश्चात् घर लौटे
adhītya vedān akhilān guruśuśrūṣaṇe rataḥ | gurūṇām anṛṇo bhūtvā samāvarteta yajñavit ||
ヴィヤーサは語った。「入門(ウパナヤナ)の後、師に仕えつつ諸ヴェーダをことごとく学び、しかるべきダクシナー(dakṣiṇā)を捧げて師への負い目を清めたなら、その祭式を知る者たる弟子は、サマーヴァルタナ(samāvartana)を行い、家の道へと帰るべきである。」
व्यास उवाच