Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization
वेदशब्देभ्य एवादौ निर्मिमीते स ईश्वर: । ऋषियोंके नाम, वेदोक्त सृष्टिक्रमके अनुसार रचे हुए सब पदार्थोके नाम, प्राणियोंके अनेकविध रूप तथा उनके कर्मोंका विधान--यह सब कुछ वे ऐश्वर्यशाली प्रजापति सृष्टिके आदिकालमें वेदोक्त शब्दोंके अनुसार ही रचते हैं
vedāśabdebhyā eva ādau nirmimīte sa īśvaraḥ | ṛṣīṇāṁ nāmāni, vedokta-sṛṣṭi-krama-anusāreṇa racitānāṁ sarva-padārthānāṁ nāmāni, prāṇināṁ nānāvidha-rūpāṇi tathā teṣāṁ karmāṇāṁ vidhānam—etat sarvaṁ aiśvaryavān prajāpatiḥ sṛṣṭer ādikāle vedokta-śabdānusāreṇaiva racayati |
ヴィヤーサは言った。「太初において主は、ヴェーダの言葉そのものから創造を織り成す。リシたちの名、ヴェーダに説かれた創造の次第に従って配された万物の名、衆生のさまざまな形相、そしてその行いを定める規範——これらすべてを、威光あるプラジャーパティは世界の黎明に、ヴェーダの聖なる言語に則って स्थापितするのである。」
व्यास उवाच
Creation and moral order are presented as grounded in Vedic śabda: the Lord/Prajāpati establishes names, forms, and the rules governing action in conformity with the Veda, implying that dharma aligns with an objective cosmic structure rather than personal preference.
Vyāsa explains a cosmological principle within Śānti Parva’s instruction: at the beginning of the world, the creator (Prajāpati/Īśvara) organizes beings—assigning names, forms, and karmic ordinances—by following the Veda’s stated order of creation.