Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization
ऋषयस्तपसा वेदानध्यैषन्त दिवानिशम् । अनादिनिधना विद्या वागुत्सृष्टा स्वयम्भुवा,तपके ही प्रभावसे महर्षिगण दिन-रात वेदोंका अध्ययन करते थे। तपःशक्तिसे सम्पन्न होकर ही ब्रह्माजीने आदि-अन्तसे रहित वेदमयी वाणीका प्रथम उच्चारण किया
ṛṣayas tapasā vedān adhyaiṣanta divāniśam | anādinidhanā vidyā vāg utsṛṣṭā svayambhuvā |
ヴィヤーサは言った。仙人たちは苦行(タパス)の力を得て、昼夜を分かたずヴェーダを学んだ。始まりも終わりもないそのヴェーダの智は、自生者(ブラフマー)によって、聖なる言葉として最初に宣べられた。この段は、啓示に近づくには規律あるタパスと不断の学修が要ること、そして真の学知は人の作為ではなく、時を超えた非個人的なものとして尊ばれることを示している。
व्यास उवाच
Vedic knowledge is portrayed as eternal and accessed through disciplined tapas and continuous study; sacred speech is ultimately grounded in a cosmic source (Svayambhū/Brahmā), not merely human authorship.
Vyāsa describes how the ancient sages devoted themselves to day-and-night Vedic study through austerity, and he links the origin of Vedic speech to the Self-born Brahmā, framing the Vedas as timeless revelation.