ये ते रात्यहनी पूर्व कीर्तिते जीवलौकिके । तयो: संख्याय वर्षग्रं ब्राह्मे वक्ष्याम्पह:क्षपे
ye te rātryahanī pūrvaṁ kīrtite jīvalaukike | tayoḥ saṅkhyāya varṣāgraṁ brāhme vakṣyāmy ahaḥkṣape ||
ヴィヤーサは言った。「先に人間界について説いた昼夜—その数え方を尺度として、今ここにブラフマーの昼と夜の長さ、そしてその中に含まれる年数の総計を語ろう。」
व्यास उवाच
The verse introduces a shift from human-scale time to cosmic-scale time, stating that the previously explained human day-night reckoning will be used as a basis to explain Brahmā’s day and night and the aggregate count of years—preparing for the yuga and kalpa calculations that frame moral and social decline across ages.
Vyāsa continues an instructional discourse in Śānti Parva, transitioning from earlier explanations of time as experienced in the human realm to the larger cosmological framework, announcing that he will now define Brahmā’s day-night measure and related year totals.