Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Gārhasthya-Śreṣṭhatā and Kṣatriya-Daṇḍadhāraṇa

Householder Primacy and the Royal Duty of Punishment

वेदज्ञानं तथा कृत्स्नं तप: सुचरितं तथा । द्रविणोपार्जनं भूरि पात्रे च प्रतिपादनम्‌,प्रजानाथ! अब मैं पुनः क्षत्रियोंके धर्म बता रहा हूँ, यद्यपि वह तुम्हें भी ज्ञात है। यज्ञ, विद्याभ्यास, शत्रुओंपर चढ़ाई करना, राजलक्ष्मीकी प्राप्तिसे कभी संतुष्ट न होना, दुष्टोंको दण्ड देनेके लिये उद्यत रहना, क्षत्रियतेजसे सम्पन्न रहना, प्रजाकी सब ओरसे रक्षा करना, समस्त वेदोंका ज्ञान प्राप्त करना, तप, सदाचार, अधिक द्रव्योपार्जन और सत्पात्रको दान देना--ये सब राजाओंके कर्म हैं, जो सुन्दर ढंगसे किये जानेपर उनके इहलोक और परलोक दोनोंको सफल बनाते हैं, ऐसा हमने सुना है

vedajñānaṃ tathā kṛtsnaṃ tapaḥ sucaritaṃ tathā | draviṇopārjanaṃ bhūri pātre ca pratipādanam ||

ヴィヤーサは宣言した。「王の正しき務めとは、ヴェーダの全き知、よく修められた苦行と正しい行い、力強い財の獲得、そしてふさわしき者へ意図して施しを与えることを含む。これらは王者の修行であり、相応しく行われるなら、世の秩序を支え、現世の安定と来世の功徳とをともに成就する。」

वेदof the Veda
वेद:
Sambandha
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कृत्स्नम्entire, complete
कृत्स्नम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सुचरितम्good conduct (well-practised behavior)
सुचरितम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुचरित
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
द्रविणby wealth, with riches
द्रविण:
Karana
TypeNoun
Rootद्रविण
FormNeuter, Instrumental, Singular
उपार्जनम्acquisition, earning
उपार्जनम्:
Karta
TypeNoun
Rootउपार्जन
FormNeuter, Nominative, Singular
भूरिmuch, abundant
भूरि:
Visheshana
TypeAdjective
Rootभूरि
FormNeuter, Accusative, Singular
पात्रेin/unto a worthy recipient
पात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतिपादनम्bestowal, giving (donation)
प्रतिपादनम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिपादन
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Veda

Educational Q&A

Royal duty is not only power and protection but disciplined cultivation: complete sacred learning, austerity and moral conduct, responsible wealth-generation, and charitable giving to worthy recipients—together sustaining social order and producing merit.

In the Śānti Parva’s instruction on governance and peace, Vyāsa continues outlining rājadharma, listing key virtues and practices expected of rulers as part of their ethical and spiritual responsibilities.