योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
तेष्वेवमादीनाचारानाचरत्सु विपर्यये
teṣv evam-ādīn ācārān ācaratsu viparyaye
そのような者たちが、正しい行いの規範などを教え諭されていながら、なお逆の道を行い—正しい実践を捨てて、その転倒へと向かうとき—
शक्र उवाच
The line highlights a key ethical concern in dharma-literature: knowing or being taught proper conduct is not enough—when people act contrary to established right practice, disorder and moral failure follow. It sets up a contrast between dharmic norms (ācāra) and their violation (viparyaya).
Śakra (Indra) is speaking and describing a situation where individuals who have been associated with or instructed in proper codes of conduct nevertheless behave in the opposite way. The verse functions as a transitional clause, preparing for consequences, admonition, or corrective guidance in the surrounding passage.