ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
ध्रुवं न व्यथसेउ्द्य त्वं धैर्यात् सत्यपराक्रम । को हि विश्वासमर्थेषु शरीरे वा शरीरभूत्
dhruvaṃ na vyathase ’dya tvaṃ dhairyāt satyaparākrama | ko hi viśvāsam artheṣu śarīre vā śarīrabhūt ||
ビーシュマは言った。「まことに今日、汝は揺らがぬ。堅固なる勇気ゆえに、真実に根ざした武威をもつ者よ。そもそも誰が財に、あるいはこの身そのものに信を置けようか。身体とは、滅びゆく要素の寄せ集めにすぎぬのだから。」
भीष्म उवाच
Bhīṣma praises steadiness rooted in truth and teaches non-reliance on transient supports: wealth and even the body are unstable, so one should ground conduct in dharma, courage, and inner firmness rather than in perishable externals.
In Śānti Parva’s instruction-setting, Bhīṣma addresses his listener with counsel: he notes the listener’s present composure and reinforces it by reminding that neither possessions nor the body can be securely trusted, urging a dharmic, detached outlook.